nariz

nariz
f.
1 nose.
operarse (de) la nariz to have a nose job
sangraba por la nariz her nose was bleeding
sonarse la nariz to blow one's nose
nariz aguileña/chata/respingona hooked/snub/turned-up nose
2 nostril (orificio).
3 sense of smell (olfato).
4 snout, muzzle, nose, lug.
5 latch pin.
* * *
nariz
nombre femenino (pl narices)
1 ANATOMÍA nose
2 figurado (sentido) sense of smell
interjección ¡narices!
1 familiar not on your life!
\
FRASEOLOGÍA
asomar las narices to nose about, nose around
dar en la nariz algo a alguien to get the feeling (that) ...
me da en la nariz que nos oculta algo I get the feeling he's hiding something
darle a alguien con la puerta en las narices to slam a door in somebody's face
darse de narices con algo/alguien to bump into something/somebody
dejar a alguien con tantas narices / dejar a alguien con un palmo de narices to let somebody down
¡de narices! familiar brilliant!
en las narices de alguien right under somebody's nose
estar hasta las narices de familiar to be fed up (to the back teeth) with
hacer lo que le sale a uno de las narices familiar to do whatever one likes, do whatever one feels like
meter las narices en algo to poke one's nose into something
no ver uno más allá de sus narices to see no further than the end of one's nose
pasar algo por las narices a alguien to keep going on about something to somebody, harp on about something to somebody
romper las narices a alguien to smash somebody's face in
romperse las narices to fall flat on one's face
salirle algo a uno de las narices to feel like doing something
no voy porque no me sale de las narices I'm not going because I don't bloody well feel like it
tener narices familiar (ser abusivo) to be beyond a joke, be too much 2 (tener valor) to have guts
¡tiene narices (la cosa)! familiar it's a bit much!
tocar las narices familiar to be a nuisance, be a pest
¡quieres dejar de tocarme las narices! will you get off my back!
tocarse las narices familiar to do sod all
¡tócate las narices! familiar (con asombro) would you believe it? 2 (con enfado) (isn't it) bloody marvellous!
nariz aguileña aquiline nose
nariz griega straight nose
nariz respingona turned-up nose
* * *
noun f.
nose
* * *
SF
1) (Anat) nose

tengo un grano en la nariz — I have a spot on my nose

tengo la nariz tapada — I have a blocked nose, my nose is blocked

no te metas el dedo en la nariz — don't pick your nose

tiene las narices muy grandes — he has a very big nose

hablar con o por la nariz — to talk through one's nose

nariz aguileña — aquiline nose

nariz chata — snub nose

nariz de boxeador — boxer's nose

nariz griega — Greek profile

nariz respingona — turned-up nose

sangre 1), sonarse
2)

darle en la nariz a algn *

me da en la nariz que no está diciendo la verdad — I get the feeling o something tells me that she is not telling the truth

darse de narices con la puerta — to bump into the door *

darse de narices contra el suelo — to fall flat on one's face

ya estamos otra vez con el ruidito ese de las narices — there's that damn * o bloody ** noise again

de narices Esp *

me echó una bronca de narices — he gave me a hell of a telling off *

hace un frío de narices — it's absolutely freezing *

era guapa de narices — she was a real stunner *

he dormido de narices — I slept really well

me encuentro de narices — I feel fantastic o great

delante de o en las narices de algn *

le robaron el coche en sus propias narices — they stole his car right under his nose *

- estar hasta las narices de algo/algn

ese tío me hincha las narices — that guy really gets up my nose *

hinchársele las narices a algn Esp *

se le hincharon las narices — he blew his top *, he hit the roof

pasarse algo por las narices *

eso me lo paso por las narices — * I couldn't care less * o I don't give two hoots * about that

por narices Esp *

dijo que su hija no iba y por narices tuvo que ser así — she said that her daughter was not going and that was that

con una alineación así tienen que ganar por narices — with a lineup like this they'd better win

esto tiene que estar listo para el lunes por narices — this has to be ready by Monday no matter what

pasar o restregar por las narices *

le gustaba pasar a su novia por las narices de su ex — he liked to show off his girlfriend in front of his ex

siempre nos están restregando por las narices que tienen mucho dinero — they're always rubbing our noses in the fact that they have a lot of money

hazlo o te rompo las narices — do it or I'll smash your face in *

tener narices Esp *

¡tiene narices la cosa! — it's outrageous!

tocar las narices a algn Esp *

ya me está tocando las narices con sus comentarios — his comments really get up my nose

me toca las narices lo que diga ella — I don't give a damn what she says *

en esa oficina se están todo el día tocando las narices — they sit around all day twiddling their thumbs in that office

palmo
3) Esp
* [frases de sentido exclamativo]

¡narices! — rubbish!, nonsense!

¿dónde narices están mis calcetines? — where on earth are my socks? *

¿qué días de fiesta ni que narices? ¡aquí todo el mundo trabaja! — holidays! what are you talking about? here everybody has to work!

4) (=olfato) nose, sense of smell

perros de presa con muy buena nariz — gun dogs with a good nose o keen sense of smell

5) [del vino] nose
* * *
femenino
a) (Anat) nose

sonarse la nariz — to blow one's nose

habla con or por la nariz — he has a nasal voice o twang

no te metas los dedos en la nariz — don't pick your nose

lo tenía delante de las narices — it was right under my nose

darle en or por las narices a alguien — (fam) to get one up on somebody (colloq)

darse de narices con alguien — (fam) to bump into somebody (colloq)

darse de narices con or contra algo — (fam)

nos dimos de narices contra un árbol — we went smack into a tree (colloq)

en mis/sus propias narices — (fam) right under my/his nose

estar hasta las narices de algo/alguien — (fam) to be fed up (to the back teeth) with something/somebody (colloq)

hincharle las narices a alguien — (Esp fam) to get on somebody's nerves (colloq)

meter las narices or la nariz en algo — (fam) to poke one's nose into something (colloq)

no ve más allá de sus narices — (fam) he can't see further than the end of his nose

por narices — (Esp fam)

ahora te lo comes, por narices — now you're going to eat it, if it's the last thing you do (colloq)

refregarle algo a alguien por las narices — (fam)

no tienes por qué refregármelo por las narices — there's no need to keep rubbing it in (colloq)

romperle las narices a alguien — (fam) to smash somebody's face in (colloq)

tener narices — (Esp fam)

si tendrá narices el tío! — he has some nerve! (AmE colloq), he's got a nerve o cheek! (BrE colloq)

tiene narices la cosa! — it's ridiculous!

b) (de avión) nose
* * *
= nose.
Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
----
* cirugía estética de la nariz = nose job.
* de nariz chata = pug-nosed, flat-nosed.
* de nariz respingada = pug-nosed, flat-nosed.
* de nariz respingona = pug-nosed, flat-nosed.
* ¿dónde narices...? = where on (this) earth...?.
* hablar con la nariz = talk through + Posesivo + nose.
* hablar por la nariz = talk through + Posesivo + nose.
* hurgarse la nariz = pick + Posesivo + nose.
* meter la nariz en = snoop about/(a)round/into/in.
* meter las narices en = snoop about/(a)round/into/in, poke about/(a)round/into/in, nose about/(a)round/into/in, pry (into).
* meterse el dedo en la nariz = pick + Posesivo + nose.
* nariz chata = pug nose.
* nariz respingada = pug nose.
* nariz respingona = pert nose, pug nose.
* ¿qué narices...? = what on (this) earth...?, What the heck...?.
* sangrar por la nariz = have + a nose bleed, bleed through + Posesivo + nose.
* sonarse la nariz = blow + Posesivo + nose.
* * *
femenino
a) (Anat) nose

sonarse la nariz — to blow one's nose

habla con or por la nariz — he has a nasal voice o twang

no te metas los dedos en la nariz — don't pick your nose

lo tenía delante de las narices — it was right under my nose

darle en or por las narices a alguien — (fam) to get one up on somebody (colloq)

darse de narices con alguien — (fam) to bump into somebody (colloq)

darse de narices con or contra algo — (fam)

nos dimos de narices contra un árbol — we went smack into a tree (colloq)

en mis/sus propias narices — (fam) right under my/his nose

estar hasta las narices de algo/alguien — (fam) to be fed up (to the back teeth) with something/somebody (colloq)

hincharle las narices a alguien — (Esp fam) to get on somebody's nerves (colloq)

meter las narices or la nariz en algo — (fam) to poke one's nose into something (colloq)

no ve más allá de sus narices — (fam) he can't see further than the end of his nose

por narices — (Esp fam)

ahora te lo comes, por narices — now you're going to eat it, if it's the last thing you do (colloq)

refregarle algo a alguien por las narices — (fam)

no tienes por qué refregármelo por las narices — there's no need to keep rubbing it in (colloq)

romperle las narices a alguien — (fam) to smash somebody's face in (colloq)

tener narices — (Esp fam)

si tendrá narices el tío! — he has some nerve! (AmE colloq), he's got a nerve o cheek! (BrE colloq)

tiene narices la cosa! — it's ridiculous!

b) (de avión) nose
* * *
= nose.

Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.

* cirugía estética de la nariz = nose job.
* de nariz chata = pug-nosed, flat-nosed.
* de nariz respingada = pug-nosed, flat-nosed.
* de nariz respingona = pug-nosed, flat-nosed.
* ¿dónde narices...? = where on (this) earth...?.
* hablar con la nariz = talk through + Posesivo + nose.
* hablar por la nariz = talk through + Posesivo + nose.
* hurgarse la nariz = pick + Posesivo + nose.
* meter la nariz en = snoop about/(a)round/into/in.
* meter las narices en = snoop about/(a)round/into/in, poke about/(a)round/into/in, nose about/(a)round/into/in, pry (into).
* meterse el dedo en la nariz = pick + Posesivo + nose.
* nariz chata = pug nose.
* nariz respingada = pug nose.
* nariz respingona = pert nose, pug nose.
* ¿qué narices...? = what on (this) earth...?, What the heck...?.
* sangrar por la nariz = have + a nose bleed, bleed through + Posesivo + nose.
* sonarse la nariz = blow + Posesivo + nose.

* * *
nariz
feminine
1 [Vocabulary notes (Spanish) ] (Anat) nose
sonarse la nariz to blow one's nose
¡suénate esas narices! (fam); blow your nose!
me sale sangre de la nariz my nose is bleeding
habla con or por la nariz he has a nasal voice o twang
no te metas los dedos en la nariz or no te hurgues la nariz don't pick your nose
lo tenía delante de las narices or la nariz it was right under my nose
darle en las narices a algn (Esp fam): me da en las narices que no le ha gustado I get the feeling she didn't like it
darle en or por las narices a algn (fam); to get one up on sb (colloq)
darse de narices con algn (fam); to bump into sb (colloq)
darse de narices con or contra algo (fam): nos dimos de narices contra un árbol we crashed into o (colloq) went smack into a tree
se dio de narices contra el suelo/la puerta he fell flat on his face/walked smack into the door
de las narices (Esp fam); damned (colloq), bloody (BrE colloq)
estoy harta de este teléfono de las narices I'm fed up with this damned phone
de narices (Esp fam): la fiesta estuvo de narices it was a great party (colloq)
es un problema de narices it's a really tricky problem (colloq)
en mis/sus propias narices (fam): se lo quitó en sus propias narices she took it from right under his nose o from right in front of him
se rió de ella en sus propias narices he laughed in her face
estar hasta las narices de algo/algn (fam); to be fed up (to the back teeth) with sth/sb (colloq)
hincharle las narices a algn (Esp fam); to get on sb's nerves (colloq), to get up sb's nose (BrE colloq)
meter las narices or la nariz en algo (fam); to poke one's nose into sth (colloq)
nariz para arriba (Arg fam); toffee-nosed, snooty
ni … ni narices (Esp fam): aquí no quiero ni cuchicheos, ni bromas, ni narices ¡a trabajar! no whispering, no jokes, no nothing, get down to some work! (colloq)
no ve/no ven más allá de sus narices (fam); he can't see further than the end of his nose/they can't see further than the ends of their noses
por narices (Esp fam): tiene que estar en ese cajón por narices it just has to be in that drawer, I know it's in that drawer somewhere, it has to be o it must be
ahora te lo vas a comer, por narices now you're going to eat it, if it's the last thing you do (colloq), now you're jolly well going to eat it (BrE colloq)
refregarle algo a algn por las narices (fam): no tienes por qué refregármelo por las narices there's no need to keep rubbing it in o to keep rubbing my nose in it (colloq)
romperle las narices a algn (fam); to smash sb's face in (colloq)
se me/le están hinchando las narices (Esp fam euf); I'm/he's getting sick and tired (colloq)
tener narices (Esp fam): ¡si tendrá narices el tío! he has some nerve! (AmE colloq), he's got a nerve o cheek! (BrE colloq)
¡tiene narices la cosa! it's ridiculous o outrageous!
2 (de un avión) nose
Compuestos:
nariz aguileña
aquiline nose
nariz chata
(aplanada) flat nose; (con la punta redondeada) snub nose
nariz griega
Grecian profile
nariz respingona or respingada
turned-up nose
* * *

 

nariz sustantivo femenino
a) (Anat) nose;

sonarse la nariz to blow one's nose;

no te metas los dedos en la nariz don't pick your nose;
en mis/sus propias narices (fam) right under my/his nose;
estar hasta las narices de algo/algn (fam) to be fed up (to the back teeth) with sth/sb (colloq);
meter las narices or la nariz en algo (fam) to poke one's nose into sth (colloq)
b) (de avión) nose

nariz sustantivo femenino
1 (tb en pl narices) nose: tengo taponada la nariz, my nose is blocked
(sentido del olfato) tengo muy mala nariz, I have a poor sense of smell
♦ Locuciones: familiar dar en la nariz: me da en la nariz que..., I've got this feeling that...
darse de narices con alguien, to bump into someone
en mis/tus/sus (propias) narices, right under my/your/his very nose
familiar hinchar a alguien las narices, to get on sb's wick
familiar meter las narices en algo, to poke one's nose into sthg
familiar restregar algo a alguien por las narices, to rub it in
Nariz se utiliza para sustituir el término malsonante de algunas locuciones: No tengo más narices que aceptar. I have no option but to agree to.
'nariz' also found in these entries:
Spanish:
afear
- aleta
- asomar
- caballete
- chata
- chato
- corva
- corvo
- dar
- empolvarse
- escarbar
- hurgarse
- moco
- orificio
- respingón
- respingona
- roma
- romo
- salir
- sonarse
- soplamocos
- sorber
- tabique
- ventana
- afilado
- aguileño
- arrugar
- chorrear
- despejar
- despellejar
- destapar
- grande
- hurgar
- limpiar
- moquillento
- mormado
- pañuelo
- pelado
- pelar
- picudo
- punta
- recto
- respingado
- sangrar
- sangre
- sonar
- tapar
- taponar
- torcido
English:
bleed
- blow
- bridge
- bung up
- dab
- end
- his
- hooked
- nasally
- nose
- nosebleed
- nostril
- on
- pick
- pointed
- poke
- prominent
- pug nose
- ridge
- runny
- sharp
- sniff
- snub-nosed
- stuffed-up
- twitch
- upturned
- wipe
- block
- drop
- itchy
- run
- sniffle
- snub
* * *
nariz
nf
1. [órgano] nose;
operarse (de) la nariz to have a nose job;
sangraba por la nariz her nose was bleeding;
sonarse la nariz to blow one's nose;
taparse la nariz to hold one's nose;
tengo la nariz tapada my nose is blocked;
tener la nariz aguileña/griega to have a Roman nose/Grecian profile;
tener la nariz chata/respingona to have a snub/turned-up nose
2. [olfato] sense of smell
3. Comp
dar a alguien en las narices con algo to rub sb's nose in sth;
me da en la nariz que… I've got a feeling that…;
darse de narices con o [m5]contra algo/alguien to bump into sth/sb;
el motorista se dio de narices contra el semáforo the motorcyclist went smack into the traffic lights;
delante de mis narices: me insultó delante de mis narices he insulted me to my face;
me han robado el bolso delante de mis narices they stole my Br handbag o US purse from right under my nose;
Esp Fam
de las narices: ¡otra vez el teléfono de las narices! that damn telephone's ringing again!;
Fam
de narices [estupendo] great, brilliant;
he agarrado un resfriado de narices I've got a really nasty cold;
llueve de narices it's raining like mad, it's chucking it down;
lo pasamos de narices we had a great time;
Fam
echarle narices: le eché narices y le pedí salir I plucked up my courage and asked her out;
a esto de las carreras de motos hay que echarle narices you've got to be really brave to be a racing driver;
en mis propias narices: me lo dijo/se reía de mí en mis propias narices she said it/she was laughing at me to my face;
me lo robaron en mis propias narices they stole it from right under my nose;
Fam
estar hasta las narices (de algo/alguien) to be fed up to the back teeth (with sth/sb);
Esp Fam
me estás hinchando las narices you're beginning to get up my nose;
Fam
meter las narices en algo to poke o stick one's nose into sth;
Fam
no hay más narices que hacerlo there's nothing for it but to do it;
no ve más allá de sus narices she can't see past the end of her nose;
RP Fam
ser un nariz para arriba to be stuck-up o snooty;
Esp Fam
por narices: tenemos que ir por narices we have to go whether we like it or not;
tuve que hacerlo por narices I had no choice but to do it;
restregar algo a alguien en o [m5]por las narices to rub sb's nose in sth;
Fam
romper las narices a alguien to smash sb's face in;
romperse las narices to fall flat on one's face;
Fam
porque me sale/no me sale de las narices because I damn well feel like it/damn well can't be bothered;
Esp Fam
¡tiene narices (la cosa)! it's an absolute scandal!;
Fam
tocarle las narices a alguien [fastidiar] to get up sb's nose;
Fam
tocarse las narices [holgazanear] to sit around doing nothing
narices interj
Esp Fam [ni hablar] no way!
* * *
nariz
f nose;
¡narices! fam nonsense!;
caerse de narices con fam bump into;
estar hasta las narices de algo fam be sick of sth fam , be up to here with sth fam ;
se le hincharon las narices fam he blew his top fam ;
hincharle las narices a alguien fam get on s.o.’s nerves fam, Br
tb get up s.o.’s nose fam ;
meter las narices en algo fam stick one’s nose in sth fam ;
nos restriegan por las narices su victoria they’re rubbing our noses in the fact that they won;
no ve más allá de sus narices fig he can’t see further than the end of his nose;
quedarse con un palmo de narices fam have the wind taken out of one’s sails fam
* * *
nariz nf, pl narices
1) : nose
sonar(se) la nariz: to blow one's nose
2) : sense of smell
* * *
nariz n nose
respira por la nariz breathe through your nose
darse de narices contra algo to bump into something
de narices fantastic / brilliant
estar hasta las narices to be sick of something
meter las narices en algo to poke your nose into something
sonarse la nariz to blow your nose [pt. blew; pp. blown]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Nariz — Vista frontal de la nariz Nariz humana, corte sagital …   Wikipedia Español

  • nariz — (Del lat. nares, con el suf. īc, tomado en español y otros romances). 1. f. Facción saliente del rostro humano, entre la frente y la boca, con dos orificios, que comunica con el aparato respiratorio. U. t. en pl. con el mismo significado que en… …   Diccionario de la lengua española

  • nariz — sustantivo femenino 1. (puede usarse en plural con significado singular) Parte saliente de la cara situada entre los ojos y la boca en la que reside el sentido del olfato y que constituye la entrada del aparato respiratorio: Se le posó una avispa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • nariz — f. anat. Eminencia de la cara situada encima de la boca de forma triangular que comprende la pirámide nasal o nariz externa y las fosas nasales. Está formada por huesos, cartílagos, músculos y piel. Medical Dictionary. 2011. nariz …   Diccionario médico

  • nariz — s. m. 1. Parte saliente do rosto. 2. Órgão do olfato. 3. Ventas; focinho. 4.  [Por extensão] Faro. 5. Cara; feições. 6. Parte do ferrolho que entra na fechadura. 7. cana do nariz: parte média superior do nariz. 8. conduzir alguém pelo… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Nariz — is a Portuguese parish in the county of Aveiro, with 9,35 km² in area and 1 467 inhabitants (2001). Its name is due to the sponsoring saint, S. Pedro de Náris. It is made of areas such as Nariz, Verba and Vessada. Its main popular party… …   Wikipedia

  • Nariz — (Del lat. vulgar naricae.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano saliente de la cara situado entre la frente y la boca, donde están los orificios que comunican con la membrana pituitaria y el aparato respiratorio. IRREG. plural narices SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • nariz — {{#}}{{LM N27022}}{{〓}} {{SynN27690}} {{[}}nariz{{]}} ‹na·riz› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En la cara de una persona,{{♀}} parte que sobresale entre los ojos y la boca y forma la entrada del aparato respiratorio: • Las gafas se apoyan sobre …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • nariz — s f 1 Parte de la cara de los seres humanos que sobresale entre los ojos, debajo de la frente y arriba de la boca; tiene dos orificios por donde se respira y permite pasar el aire a los pulmones; en ella se encuentra el sentido del olfato: una… …   Español en México

  • nariz — ► narices s. experto en perfumes, perfumista. ❙ «¿Qué hay que hacer para convertirse en un nariz? ❙ Es una profesión poco conocida pero que se aprende.» Jacques Polge, Secretos de belleza, revista El Corte Inglés, junio, 1998. ❙ «El encargado de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • nariz — (f) (Básico) parte inicial del aparato respiratorio que se encuentra entre la boca y los ojos Ejemplos: Mi mejor amiga es pelirroja y tiene pecas en la nariz. ¿Sabes que Luz se ha operado la nariz? Sinónimos: ñatas …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”